Вера Чиркова - Шагнуть в неизвестность[СИ]
Вот с чего он лезет в бочку, как психопатка?! Или… вместе с телом получил и какие-то особые гормоны? Ну, так задавить их ко всем свиньям, и немедленно.
Немедленно не получилось.
Тарос шагнул к скамейке, взял юбку и направился к Тине, с явным намерением надеть ее на упрямую утопленницу насильно.
Костик с сожалением погладил пальцами теплый изгиб дерева, прижал на миг к щеке и поставил в сторону. А сам чуть склонился, пошевелил кистями, определенно без свежих синяков не обойтись, и приготовился встречать Тароса.
Помощник не упустил из виду странных приготовлений девчонки и чуть замедлил шаг, пытаясь угадать, что можно от нее ожидать. Разумеется, он очень хорошо понял вчера утром, что драться она умеет, так и доложил харифу. Но одно дело внезапно напасть на ничего не ожидающего воина, и совсем другое, если он к этому нападению готов. Пора показать этой упрямице, что в первый раз ей просто повезло.
Тарос мельком глянул на тряпку, которую выдала прижимистая моряна подопечной вместо нормальной одежды, и чуть заметно ухмыльнулся. В руках воина даже соломинка может стать оружием, говорят старые правила.
— Внимательно следи за противником перед первой атакой, — говорил Костику учитель, — его цель сбить тебя, выиграть драгоценные мгновенья, ошеломить. В такой момент даже соломинка в его руках может стать сильным оружием.
Тина осторожно сделала крадущийся шаг в сторону, еще один, еще. Пока он неторопливо приближается, нужно дать понять, в какую сторону она готовит себе пути отступления.
Васт давно перестал оскорбленно сопеть, отодвинулся с дороги квартерона, и заинтересованно следил за маневрами этой парочки, совершенно не узнавая Тароса. Какая оса его укусила?
Остальные блондины и подавно обратились в стаю котов, кровожадно следящих за наивными попытками мышки обмануть одного из них.
Это движение она предугадала, поймала ухмылку Тароса, когда он смотрел на юбку Саи, и потому только чуть пригнулась, когда противник махнул в ее сторону тряпкой. Знала хитрое правило, первый раз опытный боец не бросит ни палку, ни тряпку, проверит, куда ринется соперник.
Тарос не выпустил юбку из рук и во второй, только следил разгорающимся взглядом, как невзначай облизывала пересохшие губы эта злючка, и ждал, пока она начнет паниковать и побежит. Ну, ведь не воин же, откуда взяться терпению и стойкости? И все равно для девчонки ведет себя очень неплохо.
А к Костику внезапно пришло откуда-то знание того, что намеревается сделать в следующую секунду противник. Он почти видел, куда и как собирается шагнуть Тарос. Это было настолько странно и дико, что в первый миг парнишка не поверил собственным ощущениям. Однако почти сразу сообразил, что в его положении отказываться от невероятной и очень своевременной помощи просто глупо. И теперь расчетливо ждал, пока упрямый донжуан отважится на решительные действия.
Дождался. Посчитав, что уже достаточно поводил рыбку и пора подсекать, Тарос резко швырнул в лицо Тине потрепанную юбку и сразу прыгнул следом, разводя руки как можно шире, чтоб наверняка захватить запутавшуюся в тряпке девчонку. И очень удивился, когда под пойманной юбкой никого не оказалось. Более того, в следующий момент чья-то безжалостная нога резко подбила его под ноги, а не менее твердая рука добавила в спину весомый толчок.
— Ты мне юбку должен, ковбой, — ехидно сообщил откуда-то сверху распростертому на земле Таросу голос пришелицы, — испортил хорошую вещь.
После этого Тина еще успела сделать несколько шагов к кладовой, бережно подхватить с земли драгоценный лук и, почувствовав неладное, сказать изумленно следящему за ней Васту:
— Что-то мне нехорошо.
— Положите её сюда и отправляйтесь чистить хутамник, — откуда, а главное, когда во дворе появился хариф, не заметил никто, — все до единого. Но сначала приведите лекаря.
— Лурс, сбегай за лекарем, — хмуро скомандовал десятник лучников, точно зная, от наказания не отвертеться, — а вы быстро убирайте оружие, переодевайтесь и к стойлам.
Хариф на них больше не обращал внимания, осторожно подсовывал под голову пришелицы ее собственную помятую и запыленную юбку, трогал тонкое запястье, ища доказательство, что заботится не о трупе.
— Как она стреляет? — спросил, не оборачиваясь, словно знал, Васт и Тарос еще стоят неподалеку.
— Мы не успели проверить… — Васт замялся, — она выбрала лук Яргелли.
— И ты отобрал?
— А что, нужно было дать его первой встречной нахалке?! — взвился Васт.
— Ты считаешь меня дураком, способным прислать к вам первую встречную девчонку?! — с холодной яростью осведомился Хариф, — да за то, что вы тут натворили, я бы мог тебя в северную крепость отправить! Васт! Если бы я не считал тебя другом… Не испытывай мое терпение! Я и так слишком потакаю твоим выходкам. Почему у тебя не держится ни один ученик? Для кого ты бережешь этот лук? Я видел, КАК она его брала! Неужели ты не понял, что он задел ее сердце? Разве ты не заметил, какая она худая и слабенькая, словно голодала не меньше пары лун! И вы, вместо того, чтобы покормить девчонку, устраиваете состязания! Тарос! Ты меня разочаровал!
— Я вчера дал Сае денег на продукты, — тихо буркнул помощник, — но это не оправдание. Я виноват.
— Все уходите. Мне нужно подумать. Васт, оставь этот лук неподалеку, я собираюсь дать его Тине. Временно… там будет видно.
— Отдай совсем, — твердо заявил квартерон, — это мое желание. Ты знаешь… я имею право.
— Ладно… — испытующе глянул на него хариф, — но ты от нее отстанешь. Она тебя ненавидит… я это видел.
— Я тоже, — криво усмехнулся Тарос и, резко повернувшись, пошел к хутамнику.
— Голодный обморок, — категорично объявил седой, пухленький лекарь, пощупав запястье не пришедшей в себя девчонки и беззастенчиво помяв ее впалый животик, — налицо все признаки тяжелого истощения. Я ей дам поддерживающее снадобье, все остальное к поварам. Но сначала только бульон, жирное ей вредно.
Васт, с молчаливого позволения харифа оставшийся дожидаться заключения целителя, скрипнул зубами и ринулся прочь. Так стыдно ему не было уже очень давно, с того самого дня, как он признавался в любви Яргеллии. Вернее, когда она объяснила, почему не может ответить на его чувства.
Выдав приказ отнести Тину в дом, Пруганд немедленно отправил одного из адъютантов за Саей, а второго на кухню, организовать бульон. И размеренно зашагал следом за рослым рабом, легко, как пушинку, державшим иномирянку на вытянутых руках. У тан-габирцев вообще очень почтительное отношение к женщинам, особенно к хрупким чужестранкам, и хариф не зря именно его вызвал для этой работы. И не зря приказал идти не вдоль стены, а через весь двор. Точно зная, от хутамника отлично можно рассмотреть девчоночью фигурку с бессильно болтающимися тонкими руками. На руках верзилы тан-габирца она выглядела особенно хрупкой и трогательной.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вера Чиркова - Шагнуть в неизвестность[СИ], относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


